《唐伯虎点秋香》搞笑群人英语小品剧本(4)

来源:经典台词网(WWW.73333.CN)发布时间:2012-12-12热度:


(假死人躺在车上装死)

唐:Cheap man! A brand new cheap man for sale.
Come and have a look! I’m so poor!
(石榴和秋香出门)

石榴:Are you selling yourself to bury your dad?
But it's not lucky to see a dead body early in the morning.

唐:l don't want, too.
Why don't you be merciful ['mə:siful]仁慈的;慈悲的;宽容的
buy me please.

石榴:What a pity (怜悯同情遗憾)? We need a workman indeed, why not...
(这时又来了一个人,推着木车,车上躺着六个死人,这人还口吐血,极其悲惨)

惨人:l am poor, l want to sell myself to bury my whole family!

唐:Kidding?!

惨人:Be merciful, my family died last night.
l am sick withtuberculosis [tju:,bə:kju'ləusis] 肺结核;结核病too, why not buy me? May be, I’ll cut half price!

秋香:He is miserable ['mizərəbl]悲惨的;痛苦的;卑鄙的; why not buy him to be our workman?

石榴:(哭)So, buy him.

唐:Lady, first come first serve, l come first.

秋香:lt's not a matter of priority [prai'ɔrəti]优先;优先权;优先次序;优先考虑的事.
石榴:Leave It to me. He has to bury his whole family and you have to bury your dad only.
l do want to help you, but it's difficult for me to buy two.

唐:But, l am miserable too.

石榴:Then show me how miserable you are.

唐:Well, l...
See how dirty are my fingernails?
lt's miserable, right?
(惨人的小狗突然死去)

惨人:(痛哭)Wong Cai, don't die! Don't die.
You have followed me for a long time, you're so good to me.
But l have never given yousufficient [sə'fiSənt] 足够的;充分的 food.
l am damn [dæm]可恶的 sorry.

唐:(唐伯虎看见一只蟑螂,喊“小心啊!”,石榴姐一退,将蟑螂踩死了。)
Watch out!
(悲痛欲绝)Xiao qiang, how are you?
Don't die, Xiao qiang, don't die.
We have suffered for such a long time,

本文《《唐伯虎点秋香》搞笑群人英语小品剧本(4)》由中国大陆最受欢迎的【经典台词网(WWW.73333.CN)】整理收集,如果您喜欢,请分享并推荐给您的朋友,谢谢您的访问! 欢迎热心网友投稿,投稿邮箱:WWW@73333.CN