曾经让你感动过的电影电视台词分享(3)

来源:经典台词网(WWW.73333.CN)发布时间:2013-10-11热度:

Hannibal Lecter: You know what you look like to me, with your good bag and your cheap shoes? You look like a rube. A well scrubbed, hustling rube with a little taste. Good nutrition has given you some length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you, Agent Starling? And that accent you've tried so desperately to shed? Pure West Virginia. What's your father, dear? Is he a coal miner? Does he stink of the lamb? You know how quickly the boys found you... all those tedious sticky fumblings in the back seats of cars... while you could only dream of getting out... getting anywhere... getting all the way to the FBI.  

汉尼拔:你知道我是怎么看你的?你拿着不错的包却穿着廉价的鞋,看上去像个乡巴佬。一个整洁干净而强加进一点品味的乡巴佬。良好的营养让你的骨骼生长,可你还是贫穷白人的后代,是吧,斯塔琳特工?你拼命想摆脱你的口音,纯正的西弗吉尼亚口音。亲爱的,你的是做什么的?他是矿工?他带着羔羊的臭味?你知道男孩们多快就找到了你……所有那些在汽车后座上令人乏味的笨手笨脚……你逃离,去投奔联邦调查局。 

Clarice Starling: You see a lot don't you doctor. Why don't you turn that high-powered perception at yourself and tell us what you see, or, maybe you're afraid to. 

克拉丽斯:你看见很多,难道不是吗,博士?为什么不把你深邃的洞察力用在你自己身上,告诉我们你看到了什么,或许你。 


Hannibal Lecter: Jack Crawford is helping your career isn't he? Apparently he likes you and you like him too.  

汉尼拔:杰克·克劳福德正在工作上帮助你,不是吗?很明显你们彼此都有好感。 

Clarice Starling: I never thought about it.  

克拉丽斯:我从没想过。 

Hannibal Lecter: Do you think that Jack Crawford wants you sexually? True, he is much older but do you think he visualizes scenarios, exchanges, fucking you?  

汉尼拔:你认为杰克·克劳福德想和你上床吗?真的,他有点老,不过你想象过他和你做爱的情景吗? 

Clarice Starling: That doesn't interest me Doctor and frankly, it's, it's the sort of thing that Miggs would say. 

克拉丽斯:坦白的说博士,我对那没兴趣,那是麦格斯才能说出的话。 


Hannibal Lecter: I will listen now. After your father's murder, you were orphaned. You were ten years old. You went to live with cousins on a sheep and horse ranch in Montana. And...?  

汉尼拔:现在我会聆听。在你父亲被害之后,你成了孤儿,你只有10岁。你去住在表亲的蒙大拿农场里,接着呢? 

Clarice Starling: And one morning, I just ran away.  

克拉丽斯:一天早晨,我只是出走了。 

Hannibal Lecter: No "just", Clarice. What set you off? You started at what time?  

汉尼拔:没那么简单,克拉丽斯。是什么让你出走,什么时候发生的? 

Clarice Starling: Early, still dark.  

克拉丽斯:很早,天还没亮。 

Hannibal Lecter: Then something woke you, didn't it? Was it a dream? What was it?  

汉尼拔:于是有事发生让你醒来,不是吗?是梦还是别的? 

本文《曾经让你感动过的电影电视台词分享(3)》由中国大陆最受欢迎的【经典台词网(WWW.73333.CN)】整理收集,如果您喜欢,请分享并推荐给您的朋友,谢谢您的访问! 欢迎热心网友投稿,投稿邮箱:WWW@73333.CN